Naming Brand Strategy Clients Company News LabNotesContact

 

 

Because most Western languages stem from a single source (Indo-European), it is possible to construct product and company names that are similarly meaningful in most Western nations and Japan (nearly 10% of urban Japanese derives from English).


By eliminating sounds (phonemes) and symbols not common to target language groups, it is possible to construct proprietary nouns that are functional across linguistic borders.

To avoid evoking cultural associations that may prove negative, words obviously constructed for international function

 

(Sony, Kodak, Acura) are often superior to natural words suggestively based in a particular language.

Because translated equivalence is a thorny legal issue, neologisms are more likely to prove registrable in many nations than natural words in any language.








 

  © 2008 NameLab, Inc. All rights reserved. info@namelab.com   415-517-0803  
  Naming / Brand Strategy / Clients / Company / News / LabNotes / Contact / eNewsletter Subscribe
 
Home